大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于龙华帝王首相spa养生馆的问题,于是小编就整理了1个相关介绍龙华帝王首相spa养生馆的解答,让我们一起看看吧。

  1. 为什么感觉日本人名字直译成中文又好看又好听?

什么感觉日本名字直译成中文又好看又好听?

汉语是日语的母语,日本原来没文字,日文是在汉字的基础上建立、产生出来的,日本官员、名人都以通晓汉文、善长汉字书法为荣。即使现在,日本的城市乡村到处可见汉字,日本的机关、企业、社会团体的招牌、重要文件都用汉字。

日本***起年号,都是由著名学者、汉学***从中国的论语、尚书等经典中选字。普通人起名字也离不开汉字的含意。

龙华帝王首相spa养生馆,龙华帝王首相spa养生馆怎么样
(图片来源网络,侵删)

越南、韓国、朝鲜人起名字,完全使用中国百家姓上的姓氏,起名完全和***起名的习俗一模一样

多年前日本野尻眼镜在中国开店,引起舆论哗然。北京工商局吊了他的照,当时报纸标题是《京城拒绝野***》。***访的时候日本老板也委屈,他家一直姓这个姓,店面也一直叫这个,咋办?

这姓咋样?好看好听不?

龙华帝王首相spa养生馆,龙华帝王首相spa养生馆怎么样
(图片来源网络,侵删)

日本人名好听吗?好看吗?我一点这个感觉也没有!日本的文字是中国汉字演变而来,中国的汉字多又好写好听!而且又有较深意义。日本人名大多河边、山下、田中、龟山之类,没感觉好在哪?

这个问题基本上正式的问法应是:为什么日本人的名字直译成中文后会看来这样没有文化那么幼稚也常搞笑。日本人正式和中国作和平式的文化交流就祇一次,是在李唐李世民统治期间,但当时的日本学者祇留华学习中国文化包括中文祇三至四年,便旋即火速回国协助***搞个文化自强远动称 “大化革新”,如此方法“速成”中文,你应可想像日本人闭门“自修”中文並以中文为基碇造出中日混合语“平***名”即日本文的汉语程度究竟在那个水平,个人估计应是不多于小学三年级吧。

在这偏低的中文程度背景下,日本人竟勇于以汉字为自己改名,但长时期的还没有姓,有姓的都是大家族贵族及与统治层有关的人,例如长期在日本有话事权的德村姓家族,普通草民是没有姓的。后在十九世纪末,明治***下旨要平民百姓于几个月内自选一个姓氏,大家获皇旨后一遍混乱,唯有见山以山为姓,是为“山下”见井也以井为姓是为“井上”或“臼井”,如*** “腊笔小新” 的作者臼井仪人,都是但求向收集姓氏资料的官员交代,结果还大都由于时限太小而被廹使用千百年来看来疑似懂实在真不太懂的中文汉字为姓。

龙华帝王首相spa养生馆,龙华帝王首相spa养生馆怎么样
(图片来源网络,侵删)

结果:虽祗有李唐初级中文班学习过三至四年的学历,日本人却毅然由于上述历史因素造出很多超 CUTE,礼貌点说很COOL很“酷” 的姓名。

举例:如果家族祖先是搭猪栅为生的,这些日本人必姓“猪木”,数十年前便有个国际知名的摔交手叫猪木的。在稻田里住的当然叫“田中”,田中家的长子当然叫“太郎”,家长较有文化的也还确可併砌出有声有色的名,女的可有个很好听的名,如“田中美智子” 意喻智慧与美貌兼备。但比较多的汉字名确看来文化水平不高,如祖先住日本平原的女孩,当然是姓“平原”,但看女孩是否***了,日本父母她们的名可以很可爱,如“平原可爱”,但也有很肉麻但确也有趣的,如“平原春心子”,另由于日本人的祖先在李唐没有学好中文的命名文法,也有某日本女星,祖先住在山岗边田地的吧,曾在多处国际机场被关员扣查,因为她在护照上的名字是“岗田一二三”,怎会这样离谱,“一二三”也是个名吗。原来她是在十二月三日出生的。

太多语出惊人的日本汉字名了,不能在这里尽列。从某一个***式的角度看,日本名确有很多是很好听很有趣也很搞笑的,我就是在想:如果是姓“猪木”的女孩,而她又叫“纯子”,这在中国人听来这女孩会不会是自称“猪般蠢”。

到此,以上就是小编对于龙华帝王首相spa养生馆的问题就介绍到这了,希望介绍关于龙华帝王首相spa养生馆的1点解答对大家有用。